投稿指南
一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。 二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。 三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。 四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。 五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求: 1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。 2.基金项目和作者简介按下列格式: 基金项目:项目名称(编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。 3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。 4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

术语系统性原则在海峡两岸辞书编纂中的应用—(2)

来源:航空学报 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-10-10
作者:网站采编
关键词:
摘要:总体来说,两岸航空、航天两个学科的术语,大陆方面术语的系统性较好,台湾方面术语的系统性问题较多。台湾方面术语系统性问题有:选词不系统,定

总体来说,两岸航空、航天两个学科的术语,大陆方面术语的系统性较好,台湾方面术语的系统性问题较多。台湾方面术语系统性问题有:选词不系统,定名不系统,衍生词与基础词不一致等。两岸术语的概念对应较好,存在局部的术语系统性问题。

基于以上条件,海峡两岸航空、航天两个学科的术语规范工作具有较好的基础,有利于进行概念和术语的协调。同时也存在新词较多、海峡两岸术语的概念不完全对应、同义术语和多义术语等方面的问题。

三 术语系统性在海峡两岸辞书编纂中的应用

收词、定名、下定义等环节的术语工作均需从概念的研究出发。下文从概念的系统性、术语选择的系统性、定名的系统性和定义的系统性,来探讨术语系统性在辞书编纂工作中的应用。

1. 概念的系统性

通过概念与概念之间的关系联系起来的概念集合,叫作概念系统。在概念系统中,各个概念之间可以发生纵向联系和横向联系,或者至少发生纵向和横向中的一种联系[1]。概念之间的关系可以分为层级关系和联想关系。层级关系可以进一步分为属种关系和整体-部分关系。联想关系包括因果关系、工具关系、包容关系等[1]。例如,图1即为属种关系的概念系统。再如,“人造地球卫星”和“星下点”(通常指卫星在地球表面的投影点)可构成因果关系。

按照概念系统来编排的辞书能够通过术语清晰地展现学科概念体系,明确术语所指称的概念,以及术语概念间的上下位关系和其他关联。术语的选择、术语的定名、术语的定义都基于概念,概念是术语工作最核心的部分。一个术语如果概念不明确,就无法准确地定位于概念系统中,无法明确其所指,也就无法准确地定名和科学地描述。理想中的拥有完备的、结构化的相互关联的一系列概念系统,能够通过其外在形式——术语系统,来构成某个学科的知识系统。而实际情况是:并非所有的概念都那么清晰明确,人们对概念的理解总会存在或多或少的分歧,很多概念还在不断演变,学科中总是有新的概念产生、旧的概念消亡。这些因素使得术语概念系统总处于动态的发展变化中。术语工作、辞书编纂工作的内容和意义也正是要尽可能地减小分歧,规范概念和术语,引介新的概念,剔除过时的概念,以便让专业交流顺畅进行,让非专业人士能够正确地选择术语来表达概念,让规范的术语促进科技的进步。

概念的系统性在辞书编纂工作的具体应用有如下几个方面:

(1)概念系统能够揭示出概念间的结构关系。在辞书编纂工作中可以通过概念层级关系来判断术语是否准确,来发现条目的编排是否合理。例如《两岸科技常用词典》原稿中有“海洋观测卫星,又称‘海洋遥感卫星’,简称‘海洋卫星’”,这存在概念结构混乱的问题。“海洋卫星”与“陆地卫星”同级,是“海洋观测卫星”“海洋遥感卫星”等术语的上位概念,不应列为“海洋观测卫星”的简称。后修改为:

海洋卫星 用于观测研究海洋的人造地球卫星的简称。是海事卫星、海洋观测卫星、海洋遥感卫星的统称。

(2)概念系统有助于详尽无遗地研究某一专业领域内的术语所表达的全部概念,这能够帮助分析所收条目是否有遗漏,是否具有系统性。例如,按照同一种特征分类的火箭,如果已收录“气象火箭”“生物火箭”,那么也应收录同一层级的“地球物理火箭”“技术试验火箭”“冰雹防灾减灾火箭”等术语。

(3)透彻地理解概念系统中各个概念之间的各种关系,有助于构成新的术语。如,明确了“‘运载火箭’是‘地球同步轨道卫星’的发射运载工具”这一关系,就很容易理解新术语“地球同步轨道卫星运载火箭”的内涵。

(4)研究海峡两岸术语的概念系统是否协调一致,有助于发现这些相应的术语是否等义。例如,大陆将geostationary orbit称为“地球静止轨道”,将geosynchronous orbit称为“地球同步轨道”,这两个概念是有区别的:“地球静止轨道”是倾角为0的特殊的“地球同步轨道”。而台湾将geostationary orbit和geosynchronous orbit分别称为“同步軌道”和“地球同步軌道”。“同步轨道”也可能是“地球的”,“地球”这一限定词在口头交流和书面交流中均无法起到区分概念的功能。类似的术语还有“地球静止轨道卫星”“地球同步轨道卫星”等。大陆与台湾这一概念系统的不一致提醒我们,大陆所说的“同步轨道”与台湾所说的“同步轨道”并不一定是等义的。

文章来源:《航空学报》 网址: http://www.hkxbzz.cn/qikandaodu/2020/1010/341.html



上一篇:没有了
下一篇:中国航空学会第30届全国直升机年会在哈尔滨举

航空学报投稿 | 航空学报编辑部| 航空学报版面费 | 航空学报论文发表 | 航空学报最新目录
Copyright © 2018 《航空学报》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: